|
|
@@ -1,13 +1,41 @@
|
|
|
%\section{\de{Gespeicherte Daten verwalten}\en{Manage stored data}}
|
|
|
+
|
|
|
+
|
|
|
+
|
|
|
+
|
|
|
+
|
|
|
+
|
|
|
+
|
|
|
+
|
|
|
+
|
|
|
+% -------------------------------------------------------------------
|
|
|
+% Do not Store in GIT
|
|
|
+% -------------------------------------------------------------------
|
|
|
+
|
|
|
+
|
|
|
|DE>\subsection{Was \underline{nicht} in GIT gespeichert werden sollte}
|
|
|
|EN>\subsection{What \underline{not} to store in in GIT}
|
|
|
|
|
|
+% -------------------------------------------------------------------
|
|
|
+|DE>Bei Binärdateien (z.B. Bilder, Videos, ZIP-Dateien, PDF-Dateien, JAR-Pakete) sind die Daten nicht in Textzeilen angeordnet.
|
|
|
+|DE>Deswegen müssen bei Änderungen jeweils die gesamte Datei in der History gespeichert werden.
|
|
|
+|DE>Selbst, wenn sich nur ein Pixel geändert hat!
|
|
|
+|DE>Das führt dazu, dass Binärdateien die Größe eines GIT-Repositories schnell anwachsen lassen können.
|
|
|
+% -------------------------------------------------------------------
|
|
|
+|EN>As it comes to binary files (like images, videos, ZIP files, PDF files, JAR packets) things get complicated.
|
|
|
+|EN>This files are not stored in text lines.
|
|
|
+|EN>So GIT has to store the whole file on every change.
|
|
|
+|EN>Even if you simply change one pixel in a big image.
|
|
|
+|EN>For that reason binary files can grow your GIT history quickly.
|
|
|
+% -------------------------------------------------------------------
|
|
|
+
|
|
|
+
|
|
|
% TODO: Asked for 10MB
|
|
|
-|DE> Die folgenden Daten sollten nicht in GIT gespeichert werden.
|
|
|
-|DE> Insbesondere wenn die Datei > 5 MB ist.
|
|
|
+|DE> Die folgenden Daten sollten deswegen möglichst nicht in GIT gespeichert werden.
|
|
|
+|DE> Insbesondere wenn die Datei >~5~MB ist.
|
|
|
|DE> (Ausnahme: Die Datei ist für die Erstellung Ihres Projektes erforderlich und lässt sich nicht automatisch generieren.)
|
|
|
|EN> The following files should not stored in GIT.
|
|
|
-|EN> Especially if the file size is > 5 MB.
|
|
|
+|EN> Especially if the file size is >~5~MB.
|
|
|
|EN> (Exception: This file is needed to create your output files and there is no other way to create this file.)
|
|
|
|
|
|
\newcommand{\ext}[1]{\var{*.#1}}
|
|
|
@@ -58,7 +86,9 @@
|
|
|
\end{itemize}
|
|
|
|
|
|
|DE> Repositorys sollten mit History < 300 MB bleiben.
|
|
|
+|DE> Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Ihre Datei in das GIT-Repository geh\"ort, fragen Sie Ihren Betreuer.
|
|
|
|EN> Your repository should stay < 300 MB, including history.
|
|
|
+|EN> If you are unsure whether your file belongs in the GIT repository, ask your supervisor.
|
|
|
%\\
|
|
|
%Bei Repositories $\geq$ 500MB mahnen wir.
|
|
|
|
|
|
@@ -68,22 +98,19 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-\subsection{\de{Was in ein GIT-Repository gehört.}\en{What to store in a GIT repository}}
|
|
|
-\begin{itemize}
|
|
|
-\item \de{Quelltexte}\en{Source code}
|
|
|
-\item \de{Dokumentationen}\en{Documentation}
|
|
|
-\item Makefiles
|
|
|
-\item \de{Zum Bauen erforderliche Konfigurationen.}\en{Configuration needed to build your project.}
|
|
|
-\item
|
|
|
-|DE> Notwendige Dateien, die nicht generiert oder aus dem Internet / anderen Repositories geladen werden können.
|
|
|
-|EN> Needed files that can't be generated or loaded from the internet or other repositories.
|
|
|
-\end{itemize}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+
|
|
|
+% -------------------------------------------------------------------
|
|
|
+% Examples
|
|
|
+% -------------------------------------------------------------------
|
|
|
+
|
|
|
+
|
|
|
+
|
|
|
\newpage
|
|
|
\subsection{\de{Von GIT verwaltete Dateien konfigurieren}\en{Configure files managed by GIT}}
|
|
|
|